「予約の英会話」英語で現地ツアー申し込み!ツアーの選び方から確認まで!
海外旅行の醍醐味は、なんと言っても現地での市内観光や名所旧跡めぐり、アクティビティやショッピングですよね。
パッケージツアーにあらかじめ申し込んでいれば、現地の市内観光なども含まれていますが、自分でエアチケット、ホテルをオンライン予約する場合などは、空港からホテルまでの送迎、移動を含め、現地での行動は全て自分で計画して実行しなければなりません。
タクシーやバスなど、ローカル交通を駆使して、ガイドマップ片手に全て自分で実行できる方はいいのですが、ローカルのトラベルエージェントから提供される現地ツアーを申し込んでしまった方が安上がりで便利な場合もあります。
市内観光などの現地ツアーは宿泊ホテルで提供されていたり、提携トラベルエージェントを紹介してくれますので、気軽に申し込むことが出来ます。
自分では到底たどり着けない、見つけられないような掘り出し物現地ツアーなども見つかるかもしれません。
英語での現地ツアーの申し込みの仕方、ツアーの選び方、確認しておかなければならないことなどをまとめましたので、ぜひ、習得してトライしてみてください。
予約の仕方は、実はホテル予約やレストラン予約と大差はありません。
ホテル予約の英会話、レストラン予約の英会話は別記事でまとめてありますので、そちらもどうぞ。
現地ツアーを予約する
現地ツアーの予約を依頼するフレーズ
- I’d like to make a tour reservation.
- ツアーの予約をお願いします。
ツアーの予約は、ホテルやレストランの予約と同様、I’d like to make a reservation.を使えば簡単です。
予約フレーズで使いまわせる便利なフレーズですので、ここまま覚えてしまいましょう。
- May I help you?
- ご用命を承ります。
- I’d like to make a tour reservation.
- ツアーの予約をお願いします。
参加したい現地ツアーの要望を伝えるフレーズ
- I’d like a city tour.
- 市内観光ツアーをお願いします。
現地ツアーには、市内観光、名所旧跡、博物館、美術館、公園、自然などの観光スポット、テーマパーク、スポーツ観戦、ショッピング、南国ならアイランドホッピングなどのビーチアクティビティ、ディナークルーズ、送迎、ツアーガイド付きなど、その土地のダイジェストがラインナップされていますので、行きたい場所など希望を伝えれば、最適なツアーを紹介してくれます。
- What kind of tour would you like?
- どんなツアーをご希望ですか?
- I’d like the city tour.
- 市内観光ツアーをお願いします。
- We have a half day and a whole day city tour.
- 半日コースと終日コースがございます。
現地ツアーの所要時間を尋ねるフレーズ
- How many hours does it take for whole day tour?
- 終日コースはどのくらいの時間がかかりますか?
現地ツアーは、半日や終日など、目的地までの距離や所要時間、滞在時間などを考慮してあらかじめ時間が決められています。
スケジュールが詰まっている場合などは、このフレーズで所要時間を聞いておくといいですね。
- How many hours does it take for whole day tour?
- 終日コースはどのくらいの時間がかかりますか?
- It’s about 9 hours.
- 9時間ぐらいです。
現地ツアーの料金を尋ねるフレーズ
- How much will it cost for the whole day city tour?
- 終日ツアーはいくらですか?
現地ツアーの料金は、例えば自分で公共交通機関を駆使して行ってしまうほうが安い場合もありますが、勝手わからぬ海外の地で、公共機関を駆使して移動するのは至難の業、かえって時間もかかったりもします。
現地ツアーは一人当たりの料金で設定されており、ツアーにもよりますが、人数が多いほど安くなりますので、特にグループなどの場合は、現地ツアーを利用してしまった方がいい場合もありますね。
このような場合、値引き交渉なども可能かもしれませんので、ぜひトライしてみてください(笑)
英語での値引き交渉術はこちらにまとめています。
ショッピングでの値引き交渉ですが基本は同じですので、ぜひご参照下さい。
- How much will it cost for the whole day city tour?
- 終日ツアーはいくらですか?
- It’s 50 dollars per pax.
- お一人様50ドルになります。
現地ツアーに食事が含まれているか尋ねるフレーズ
- Are the meals included?
- 食事は含まれていますか?
終日の現地ツアーには、たいていランチが含まれていますが、念のため確認しておくのがいいですね。
ディナークルーズなどはもちろんディナーが含まれていますので、聞く必要はありません(笑)
- Are the meals included?
- 食事は含まれていますか?
- We’ll take you to the Italian restaurant for lunch.
- ご昼食にイタリアンレストランにお連れします。
現地ツアー集合の場所、時間を確認するフレーズ
- Can you pick me(us) up at our hotel?
- ホテルに迎えに来てくれますか?
現地ツアーは、たいてい宿泊しているホテルに迎えにきてくれますが、指定場所や現地集合という場合などもありますので、必ず確認しておきましょう。
- Can you pick me(us) up at our hotel?
- ホテルに迎えに来てくれますか?
- We’ll pick you up at the lobby in your hotel.
- ホテルのロビーでピックアップします。
- What time are you going to pick me(us) up?
- 何時に迎えに来てくれますか?
集合場所を合わせて確認しておかなければならないのが、集合時間ですね。
ホテルピックアップならそれほど心配はありませんが、現地集合だったりした場合、集合時間に間に合わなければ置いて行かれてしまいますので、集合場所までの移動時間なども考慮しておかなければなりませんので、必ず確認しておきましょう。
- What time are you going to pick me(us) up?
- 何時に迎えに来てくれますか?
- We’ll pick you up at 8 am here.
- 集合は朝8時にこちらとなります。
日本語ガイドが頼めるか尋ねるフレーズ
- Do you have a Tour guide in Japanese?
- 日本語のツアーガイドはいますか?
日本語のツアーガイドを頼みたいときは、このフレーズでまず確認してみましょう。
a tour guide in Japaneseは、日本語が話せるガイドという意味ですので、日本人、ローカルガイドを問いません。
どちらかというと日本語が話せるローカルガイドというニュアンスになります。
日本人ツアーガイドがいい場合は、a Japanese tour guideです。
- Do you have a Tour guide in Japanese?
- 日本語のツアーガイドはいますか?
- Can I ask a Tour guide in Japanese?
- 日本語のツアーガイドはいますか?
- I’m afraid we don’t have.
- 申し訳けありませんが、(日本語ガイド)はおりません。