塩を取ってもらえますか?

Could you pass me the salt?

*Note the volume of the sounds.

レストランで塩を取ってもらう英語フレーズ

テーブルに塩がない!なんて時はこのフレーズ。

pass A + Bで「AにBを手渡す」という意味となりますので、この場合は「ちょっとそれを取ってください。」といったニュアンスになります。

ちなみにsaltが塩なら、こしょうはpepperです。

基本文型

Could you (pass A + B)?
AにBを手渡していただけますか?

「~を取ってください」の言い換えフレーズ

単に「~をください」ならgiveを使ったこんなフレーズでもOKです。

Could you give me the salt?
塩を頂けますか?

YouTube動画で学ぶ英会話フレーズ

オフィシャルYouTubeチャンネルでは、トラベル英会話フレーズ、日常英会話フレーズ、ビジネス英会話フレーズ、英会話ロールプレイ動画を公開していますので、是非チャンネル登録をお願いします!  シミュレーション英会話公式YouTubeチャンネル

レストランでの英語の英語フレーズ

海外旅行の英単語フラッシュカード

旅行英会話ロールプレイ