塩を取ってもらえますか?

Could you pass me the salt?

*Note the volume of the sounds.

レストランで塩を取ってもらう英語フレーズ

テーブルに塩がない!なんて時はこのフレーズ。

pass A + Bで「AにBを手渡す」という意味となりますので、この場合は「ちょっとそれを取ってください。」といったニュアンスになります。

ちなみにsaltが塩なら、こしょうはpepperです。



基本文型

Could you (pass A + B)?
AにBを手渡していただけますか?

「~を取ってください」の言い換えフレーズ

単に「~をください」ならgiveを使ったこんなフレーズでもOKです。

Could you give me the salt?
塩を頂けますか?

助動詞”could”の英語フレーズ2

レストランでの英語の英語フレーズ

海外旅行の英単語フラッシュカード

旅行英会話ロールプレイ