彼女は体だけの関係です。
She is just a friend with benefits.

*Note the volume of the sounds.
「体だけの関係」の英語フレーズ
“benefit”は、「利益、利点、有益」という意味で、ビジネス上の利益、収益という意味で使われますが、”friend with benefits”で、「(恋愛感情のない)体だけの関係、セフレ」という意味になります。
ミラ・クニスとジャスティン・ティンバーレイク共演のラブコメディ”Friends with Benefits(邦題:ステイ・フレンズ)”は、まさにそんなエピソード満載の映画ですが、アメリカならではのカジュアルな関係を垣間見る事ができますよ。
恋愛の英語の英語フレーズ
She is just a friend with benefits.
日常生活の英単語フラッシュカード
日常英会話ロールプレイ

初対面の自己紹介から日常のちょっとした会話を気軽に体験!テーマやトピックスごとにショートトーク感覚で進みますので、特定の質問に対する答え方や会話の流れを感覚的に練習することができます。
日常英会話ロールプレイはこちら
more