ビジネス英会話 【インバウンド対応】ビジネス接客英会話★飲食業接客フレーズ100選(予約受付/席への案内/注文/配膳)
海外からのお客様をお迎えする接客英語フレーズ集です。
予約の受付け、お客様のお出迎え、席へのご案内、注文を受ける、配膳する等、飲食業向け定番接客英語フレーズ100選です。
00:04 予約受付、ご案内
予約の受付、お客様のお出迎え、席へのご案内英語フレーズ
07:42 注文を受ける
アパレル業種向けのご案内等の英語フレーズ
16:17 配膳する
お料理の配膳、注文間違い、アフターフォローの英語フレーズ
ダイアログ
予約受付、案内
- When would you like to reserve?
- ご予約はいつがよろしいですか?
- What time would you like?
- 何時がよろしいですか?
- How many people?
- 何名様ですか?
- How many are in your group?
- 何名様ですか?
- I’m sorry, but we are fully booked that day.
- 申し訳けありませんが、その日は満席でございます。
- Do you have a reservation?
- ご予約はいただいていますか?
- May I have your name, please?
- お名前をいただけますか?
- May I have your phone number?
- お電話番号をいただけますか?
- I have confirmed your reservation.
- ご予約を承りました。
- Please contact us if you need to cancel it.
- キャンセルされる場合はご連絡ください。
- You don’t need to have a reservation.
- 予約は必要ありません。
- We don’t take reservations.
- 予約を受け付けておりません。
- We look forward to seeing you soon.
- ご来店をお待ちしております。
- Would you like the smoking or non-smoking section?
- 喫煙もしくは禁煙席どちらがよろしいですか?
- Smoking is allowed only on the terrace.
- お煙草はテラス席のみになります。
- We have a table available.
- 席に空きがございます。
- I’m afraid, but we are full right now.
- あいにくただいま満席です。
- We are about close.
- そろそろ閉店のお時間となります。
- I’m afraid we only have a counter seat.
- あいにくカウンターのお席しかございません。
- I’m afraid, that table is reserved.
- あいにくそちらのテーブルはご予約席になります。
- How about a table near the window?
- 窓側のお席はいかがですか?
- Please have a seat anywhere you like.
- お好きな席をどうぞ。
- Do you want to move to that table?
- あちらの席にご移動されますか?
- I’m sorry, it’s going to be about 30 minutes wait.
- 申し訳けありませんが、30分ほどお待ちいただきます。
- It’s going to be about 15 minutes to wait.
- 待ち時間は15分ほどになると思います。
- Would you like to wait?
- お待ちになりますか?
- Please write your name here.
- こちらにお名前をお書きください。
- We will call you when your seat is ready.
- お席が準備できましたらお名前をお呼びします。
- Your table is ready.
- お席のご用意ができました。
- I will take you to the seat.
- お席までご案内いたします。
- Right this way.
- こちらへどうぞ。
- Follow me, please.
- ご案内いたします。
注文
- I’ll be your server today.
- 私が本日のテーブル担当です。
- Here’s the menu.
- こちらがメニューでございます。
- Here’s the wine list.
- こちらがワインリストでございます。
- Here’s the special menu.
- こちらが本日のおすすめです。
- This is our original recipe.
- こちらは当店のオリジナルメニューです。
- Today’s special is lobster.
- 本日の特別メニューはロブスターです。
- Please press the button when you are ready to order.
- ご注文がお決まりになりましたらこちらのボタンを押してください。
- Are you ready to order?
- ご注文はお決まりですか?
- May I take your order?
- ご注文をうかがってもよろしいですか?
- Have you already ordered?
- ご注文は伺っていますか?
- Can I get you anything else?
- 他に何かご注文はございますか?
- May I start with your drink orders?
- お先にお飲物のご注文をお伺いしてもよろしいですか?
- Would you like something to drink?
- お飲み物はいかがですか?
- Which beer would you like?
- どちらのビールがよろしいですか?
- Would you like your drink now or later?
- お飲み物はすぐに、それとも後ほどになさいますか?
- Do you have any allergies?
- 何かアレルギーはございますか?
- Please inform us of any allergies.
- アレルギーがあればお知らせください。
- I’ll come back later for your order.
- 後ほどご注文を伺いにまいります。
- What would you like?
- 何になさいますか?
- What can I get for you?
- 何にしますか?
- I’m afraid it’s sold out.
- あいにくですがそちらは品切れでございます。
- I’m sorry, but we are out of salmon today.
- 申し訳ありませんが、本日はサーモンを切らしております。
- What size would you like?
- サイズはどうなさいますか?
- May I take your menu?
- メニューをおさげしてもよろしいですか?
- How would you like your steak?
- ステーキの焼き加減はいかがなさいますか?
- You have a choice of soup or salad.
- こちらのお料理はスープかサラダがお選びいただけます。
- That comes with either salad or soup.
- サラダかスープが付きます。
- Which would you prefer?
- どちらがよろしいですか?
- What kind of salad dressing would you like?
- サラダドレッシングはどれになさいますか?
- Please pick one sauce from these 4 flavors.
- ソースはこちらの4種類からお選びください。
- The Pizza will take time.
- ピザは少々お時間がかかります。
- The desert is on the house.
- デザートはサービスさせていただきます。
- Excellent choice.
- 素晴らしいチョイスです。
- That’s my favorite dish.
- それは私が個人的に一番好きな料理です。
- It’s the last call.
- ラストオーダーのお時間となりました。
配膳
- Here is your salad.
- ご注文のサラダになります。
- Who order salad?
- サラダのご注文はどちら様ですか?
- Please be careful, the plate is hot.
- お料理は大変熱くなっておりますのでご注意ください。
- I’m sorry for the delay. Your food will be right out.
- お待たせして申し訳ございません。ご注文のお食事はすぐにお持ちします。
- We got your order wrong.
- ご注文を取り違えておりました。
- Could you wait a little longer while we make a new one?
- お作り直ししますが、今しばらくお待ちいただけますか?
- I’ll be right back with your meal.
- すぐにお食事をお持ちします。
- Your food will be right out.
- お料理をすぐにお持ちします。
- I’ll bring a new one.
- 新しいものをお持ちします。
- Your order will be ready in 10 minutes.
- ご注文の料理は10分ほどでお持ちします。
- Enjoy your meal!
- ごゆっくりどうぞ!
- I’ll bring you another fork now.
- すぐに新しいフォークをお持ちします。
- Will you use chopsticks?
- お箸をお使いになりますか?
- Should I bring some forks and knives?
- フォークとナイフをお持ちしましょうか?
- Would you like some extra plates?
- 取り皿をお持ちしましょうか?
- Shall I divide It for you?
- お取り分けしましょうか?
- Please mix them well.
- よくかき混ぜてお召し上がりください。
- Enjoy your meal.
- ごゆっくりお召し上がりください。
- Have you received all your meals?
- ご注文のお食事はすべておそろいですか?
- Please dip it in the sauce.
- こちらのソースにつけてお召し上がりください。
- Is everything all right?
- ご満足いただいていますか?
- How is everything?
- お料理のお味はいかがですか?
- Are you done?
- お食事はお済みですか?
- May I take your plate?
- お皿をおさげしてもよろしいですか?
- May I bring your desserts now?
- デザートをお持ちしてもよろしいですか?
- Would you like another drink?
- お飲物のお替りはいかがですか?
- Would you like some desserts?
- デザートはいかがですか?
- Can I interest you in some dessert?
- デザートはいかがですか?
- Do you want some coffee?
- コーヒーはいかがですか?
- Would you like to wrap the leftovers?
- 残りをお持ち帰りになりますか?
- Did you enjoy your meal?
- お食事はお愉しみいただけましたか?
- Thank you for coming.
- ご来店ありがとうございました。
- Hope to see you again soon.
- またのご来店をお待ちしております。