ビジネス英会話 【インバウンド対応】ビジネス接客英会話★基本フレーズ100選(基本応対+会計/包装/配送+トラブル対応)

海外からのお客様をお迎えする接客英語フレーズ集です。

挨拶やお迎え等の基本応対、会計時の対応(支払い、包装、配送)、クレーム、トラブル時等、販売、飲食、サービス業の接客応対、ビジネスシーンに至るまで、あらゆる業種業態に対応する汎用、定番接客英語フレーズ全100選です。

00:04 基本応対
お客様のお出迎え、お声がけ等の英語フレーズ

08:55 会計
会計時、包装、配送受付の英語フレーズ

18:30 トラブル対応
トラブル時の謝罪、返金、交換等の英語フレーズ

オフィシャルYoutubeチャンネル登録はこちらから!

ダイアログ

基本応対

Welcome to our store.
当店へようこそ。
May I help you?
どんなご用件ですか?
How can I help you?
どんなご用件ですか?
What can I do for you?
どんなご用件ですか?
Is this your first time here?
当店は初めてですか?
Are you looking for something?
何かお探しですか?
Can I help you find something?
何かお探しですか?
Is someone already helping you?
ご用件は伺っておりますか?
Please come in.
どうぞお入りください。
Do you need any help?
何かお困りですか?
Please let me know if you need anything.
何かございましたらお声かけください。
Just a moment, please.
少々お待ちください。
Could you wait a moment here, please?
こちらで少々お待ちいただけますか。
Please follow me.
ご案内いたします。
We hope to see you again.
またのご来店をお待ちしております。
Let me show you the way out.
出口までご案内します。
Do you have everything?
お忘れ物はございませんか?
Thank you for waiting.
お待たせしました。
Is this the right one?
こちらでよろしいですか?
Anything else?
他にご入用はありますか?
Is that all?
以上でよろしいですか?
Would you like to take it?
お買い上げになりますか?
Would you like anything else?
ほかもご覧になりますか?
I’ll keep this at the cashier for you.
レジでこちらをお預かりいたします。
I’ll be with you in a moment.
すぐにお伺いします。
Do you have any questions?
何かご質問はございますか?
Certainly.
かしこまりました。
Of course.
もちろんです。
I see.
なるほど。
That’s right.
その通りです。
Sure.
いいですよ。
Well.
そうですね。
Really?
本当ですか?
Sounds great.
それはいいですね。
Let me check.
確認いたします。
Here you are.
こちらをどうぞ。
Here you go.
こちらをどうぞ。
No problem.
問題ありません。
We are open all year round.
年中無休で営業しています。
We are open from 6 to 10 in the afternoon.
午後6時から10時まで営業しています。
I’m afraid we are closed on Monday.
あいにく月曜日は定休日です。
We are not open during the New year holidays.
年末年始は休業します。

会計

Please pay at the cashier.
お支払いはレジでお願いします。
Please take this to the cashier.
そちらをレジにお持ちください。
All prices are tax included.
全て税込価格です。
It’s available for an additional charge.
それは別料金となっております。
Please wait in this line.
こちらの列に並んでお待ちください。
Is this everything?
以上でよろしいですか?
That will be 8,000 yen.
お会計は8,000円になります。
That’ll be 10,000 yen including tax.
税込みで1万円になります。
The total comes to 3,000 yen.
全部合計で3,000円になります。
How would you like to pay?
お支払方法はいかがなさいますか?
We only accept cash.
お支払いは現金のみとなります。
We accept payment by credit card as well.
クレジットカードのお支払いもお受けします。
We only accept VISA and Master cards.
VISAとマスターカードのみのお取り扱いになります。
Would you like to pay in full or in installments?
お支払いは一括又は分割されますか?
Please check the total amount.
料金のご確認をお願いします。
Sign here, please.
こちらにサインをお願いします。
Would you like a receipt?
領収書はご入用ですか?
Here’s your receipt.
こちらが領収書になります。
We don’t accept returns or exchanges.
返品・交換は行っておりません。
There’s a one-year guarantee for this product.
こちらは1年間保証です。
Please keep the receipt in case of defective.
不良の場合に備え領収書を保存しておいてください。
Please bring it back with your receipt for refunds.
返品の際は領収書とともにお持ちください。
Do you need separate small bags?
小分け用の袋はご利用ですか?
Will this be a gift or for yourself?
こちらはご贈答用でしょうか、ご自宅用でしょうか?
Would you like it gift-wrapped?
ご贈答にお包みしますか?
Shall I wrap them separately?
個別にお包みしましょうか?
This gift bag is free of charge.
このギフトバックは無料です。
We charge 300 yen for gift-wrapping.
ギフト包装は300円かかります。
Please choose wrapping paper.
包装紙をお選びください。
Would you like it tied with a ribbon?
リボンはお付けしますか?
I’ll call you when the wrapping is done.
包装ができましたらお呼びします。
Do you need an extra bag?
追加の袋はご利用ですか?
Would you like it delivered?
配送なさいますか?
We don’t have a delivery service.
配送のサービスはございません。
Would you like to send it overseas?
海外への配送をご希望ですか?
Where would you like to send it?
どちらに配送されますか?
Let me check the delivery fee.
配送料金をお調べします。
It would take about a week.
1週間ほどかかります。
It would cost 500 yen.
料金は500円です。

トラブル対応

It is my mistake.
それは私のミスです。
It is our fault.
私たちの責任です。
I do apologize.
謝罪します。
I’m very sorry that this has happened.
このようなことになってしまい、大変申し訳ありません。
We apologize for the inconvenience.
ご不便をおかけして申し訳ありません。
Please feel free to contact us if you have any problems.
何か問題の際には、遠慮なくお知らせください。
I’m afraid we cannot do that.
申し訳ありませんが、そちらは対応いたしかねます。
I’m sorry but we don’t accept any returns or exchanges.
申し訳ありませんが、返品交換はできません。
I’m sorry for the mistake.
間違えてしまい申し訳ありません。
I completely understand what you mean.
おっしゃることは理解できます。
We appreciate your feedback.
ご意見感謝いたします。
This will never happen again.
二度と起こらないようにします。
We’ll never make the same mistake again.
同じ間違いは二度としません。
I can’t tell you how sorry I am.
なんとお詫びしたら良いかわかりません。
We can exchange it for a new one.
新品と交換いたします。
We can repair it ourselves.
弊社で修理いたします。
We can offer you a refund.
ご返金いたします。
We can give you an in-store voucher.
店内利用券をお渡しいたします。
We can give a reduction of 5% off the sales price.
販売価格から5%の割引をいたします。

ビジネス英会話動画

ビジネス自己紹介の英会話ロールプレイ

READ MORE

事業紹介の英会話ロールプレイ

READ MORE

会社紹介の英会話ロールプレイ

READ MORE

業種について話す英会話ロールプレイ

READ MORE

勤務について話す英会話ロールプレイ

READ MORE

就職面接の英会話ロールプレイ

READ MORE

電話応対の英会話ロールプレイ

READ MORE

クレーム対応の英会話ロールプレイ

READ MORE

アポイントメントを取る英会話ロールプレイ

READ MORE