日常英会話 レストランでの英会話

レストランの予約、入店時の会話、メニューの注文の仕方、注文したものと違う料理が配膳された時のクレームの言い方など、レストランで使う英会話フレーズ、英単語をマスターしましょう!

00:12 レストラン予約(Make a reservation)
01:28 メニューの注文(Order the food)
02:47 注文間違い(Wrong order)

オフィシャルYoutubeチャンネル登録はこちらから!

ダイアログ

レストラン予約(Make a reservation)

Hi, how may I help you?
こんにちは、ご要件は何でしょうか?

I would like to make a reservation.
予約をお願いします。

Is it for tonight?
今夜のご予約ですか?

Yes, please.
はい、お願いします。

For how many guests?
何名様ですか?

A table for two, please.
2人用のテーブルをお願いします。

I prefer a table on the balcony, please.
バルコニーのテーブルを希望します。

let me check if we still have an available for tonight.
今夜のお席に空きがあるか確認してみます。

I’m afraid but all the tables on the balcony are already reserved.
申し訳ありませんが、バルコニーのテーブルはすべて予約済みです。

I understand.
わかりました。

What time will you come over?
何時に来られますか?

Is 6 pm a good time?
午後6時でよろしいですか?

No problem.
問題ございません。

Thank you very much. See you then.
ありがとうございます。では後ほど。

See you later.
では後ほど。

メニューの注文(Order the food)

Good evening. How may I help you?
こんばんは。いらっしゃいませ。

We have a reservation for two.
二人で予約しています。

Sure. A waiter will lead you to your table.
ウェイターがご案内いたします。

Good evening.
こんばんは。

What would you like to drink?
お飲み物は何になさいますか?

We’d like two glasses of red wine.
グラスワインを2つお願いします。

May I take your orders?
お食事のご注文はよろしいですか?

What’s tonight’s special?
今夜のお勧めは何ですか?

We have grilled salmon.
ロブスターとカニのスープがございます。

I’ll have a steak and onion soup.
私はステーキとカニのスープをお願いします。

How would you like your steak?
ステーキの焼き加減はいかがなさいますか?

Medium rare, please.
ミディアムレアでお願いします。

I’ll have a grilled salmon and crab soup, please.
私はサーモングリルとロブスターのスープをお願いします

Give us three glasses of water, please.
グラスウォーターをお願いします。

Sure, Please give us a few minutes to prepare your order.
承知しました。ご注文の準備に今しばらくお待ちください。

In the meantime, you can eat these breadsticks.
お待ちいただいている間、こちらのパンをご賞味下さい。

Thank you.
ありがとうございます。

注文間違い(Wrong order)

Here you go.
お料理でございます。

Oh, I didn’t order this dish.
あれ、これは注文していません。

I ordered grilled salmon.
私はサーモングリルを注文したはずです。

Oh, I’m so sorry, sir.
申し訳けございません。

I apologize for bringing the wrong order.
注文を取り違えてしまったことをお詫び申し上げます。

Let me replace it right away.
直ちにお取替え致します。

That’s understandable.
仕方ないですね。

Thank you for understanding,
ご理解いただきありがとうございます。

I’ll be right back.
すぐにお持ち致します。

Ok, not a problem.
わかりました。

日常英会話動画

家族について話す英会話ロールプレイ

READ MORE

自己紹介の英会話ロールプレイ

READ MORE

日常習慣、日課について話す英会話ロールプレイ

READ MORE

日本の文化を紹介する英会話(海外女子旅Part2

READ MORE

道を尋ねる/道案内する英会話

READ MORE

スーパーマーケットで食料品の買物の英会話

READ MORE

好きなスポーツ(野球)について話す英会話ロールプレ

READ MORE

恋愛の英会話 Part6-痴話喧嘩編

READ MORE

自分の性格について話す英会話ロールプレイ

READ MORE