展示の商品を見せてもらいたいときの英語フレーズ
show ABで「AにBを見せる」という表現です。
ここではA=me、B=thisで「私にこれ見せて」というニュアンスになります。
Aはそのままに、Bに「これ」とか「あれ」、「あのバッグ」など見せてもらいたい商品を入れましょう。
show B to AというようにtoをはさんでAとBを入れ替えても同じ表現ができます。
基本文型
Could you show A B?
AにBを見せて(提示)していただけますか?
「見せてもらえますか?」の言い換え表現
Could you show me the red bag on the table?
テーブルの上にある赤いバッグを見せて頂けますか?Would you show that ring to me?
あのリングを見せて頂けますか?