「贈り物用の包装(ギフトラップ)」を依頼する英語フレーズ
贈り物なので特別な包装をしてほしいけど、やってもらえるのかな?
という時はこのフレーズ。
“be abe to ~”は、”can”と同じように「できる」という可能性を表します。
このフレーズでは、「やってもらえるかどうかわからない」というケースで、「可能ですか?」という聞き方で”be able to ~”を使っていますが、単に「包装えますか?」という場合はこちら。
Can/Could you gift-wrap this?
贈り物なので特別な包装をしてほしいけど、やってもらえるのかな?
という時はこのフレーズ。
“be abe to ~”は、”can”と同じように「できる」という可能性を表します。
このフレーズでは、「やってもらえるかどうかわからない」というケースで、「可能ですか?」という聞き方で”be able to ~”を使っていますが、単に「包装えますか?」という場合はこちら。
Can/Could you gift-wrap this?