Could you pass me the salt?

*英語音声が流れます。音量にご注意ください。

テーブルに塩がない!なんて時はこのフレーズ。pass A + Bで「AにBを手渡す」という意味となりますので、この場合は「ちょっとそれを取ってください。」といったニュアンスになります。
単に「~をください」ならgiveを使って、Could you give me the salt?でもOK。ちなみにsaltが塩なら、こしょうはpepperです。